Sort by
Refine Your Search
-
Listed
-
Employer
- Swedish University of Agricultural Sciences
- Umeå University
- University of Lund
- Uppsala universitet
- Jönköping University
- Linköping University
- Karlstad University
- Luleå university of technology
- Mid Sweden University
- Mälardalen University
- SciLifeLab
- Lule university of technology
- Lunds universitet
- 3 more »
- « less
-
Field
-
another original language, a translation must be included. Attached documents must be in Word or PDF format. Applications must be submitted electronically using the e-recruitment system of Umeå University
-
area of AI security, on the topic of “Memory Poisoning in LLM Agents: Foundations, Attacks, and Defenses”. Your work assignments Large language model (LLM) agents represent the next generation of
-
. Supporting documents in other languages must be translated into Swedish or English by an authorized translator. Copies of the original documents in the original language must also be included. If the admitted
-
organic chemistry. More than 100 people, including around 45 PhD students, work at the department. New employees and students are recruited from all over the world and English is the main working language
-
credits, of which a minimum of 60 ECTS credits must have been achieved at the second-cycle level. Achieved at least 90 ECTS credits in Business Administration. The main language of research and teaching at
-
administrative duties, up to a maximum of 20% of full-time. The working language is primarily English, but you are expected to acquire basic knowledge of Swedish during the employment period. More information
-
-lock-ins-to-susta/ The main language of the PhD programme is English. However, non-Swedish speaking students are expected to acquire basic skills in Swedish during the period of employment
-
environmental monitoring. The main supervisor of the student will be Associate Professor (Universitetslektor) Eliza Maher Hasselquist , with co-supervision by Lenka Kuglerová . The primary language we work in is
-
or English. Supporting documents in other languages must be translated into Swedish or English by an authorized translator. Copies of the original documents in the original language must also be included
-
presented internationally in scientific journals and at conferences. Swedish/Scandinavian language skills are beneficial, as they will facilitate communication with stakeholders and participation in teaching